Три големи европейски писателки пристигат за литературния фестивал в София

Html code here! Even shortcodes! Replace this with your code and that's it.

Споделете, харесайте, последвайте ни:

Софи Дол, Пия Лейно и Анна Кове представят лични трагедии и стряскащи визии за недалечното бъдеще

Французойката Софи Дол, финландката Пия Лейно и албанката Анна Кове ще бъдат специални гости на Софийския международен литературен фестивал, който започва следващата седмица в НДК, успоредно с Панаира на книгата.

Събитията с трите писателки са в петък, 9 декември в Мраморното фоайе на НДК. Софи Дол и Пия Лейно са носителки на Наградата за литература на Европейския съюз, а Анна Кове е номинирана за същата награда и е спечелила много литературни отличия в родината си.

Софи Дол (р. 1965) е френска театрална актриса и писателка (на снимката горе – бел.ред.). Автор е на романите „Камий, моето вдъхновение“ (Camille, mon envolée, 2015), La suture (2016) и „В голямата обществена пералня“ (Au grand lavoir, 2018). Първият, пресъздаващ болката й от смъртта на дъщеря й, има награда за дебютен роман (на сп. LIRE), а третият печели Наградата за литература на Европейския съюз.

„В голямата обществена пералня“ (издание на „Персей“) интерпретира обстоятелствата около убийството на майката на авторката и конфронтацията с нейния убиец. Това е блестящ роман, изграден около двусмислието на желанието за прошка. Писателка участва в литературно телевизионно предаване, за да популяризира първата си книга, и без да подозира, образът ѝ от екрана обърква общински градинар от малко градче. Той е бивш затворник, извършил ужасно престъпление преди трийсет години. Сега трябва да се изправи пред миналото си, пред изборите и грешките си. Писателката от тв екрана е дъщеря на жената, която е убил. След пет дни тя ще раздава автографи в градската книжарница. Така започва обратното броене за този самотен човек, докато очаква срещата, от която ужасно се страхува, но не може да избегне.


Пия Лейно

Пия Лейно (р. 1977) днес е един от водещите финландски писатели, преведен на близо 15 езика. Работи почти две десетилетия като журналист във финландската информационна агенция STT. Има магистърска степен по социални науки и е учила творческо писане в прочутата Критична академия в Хелзинки. Първият роман на Лейно, „Грозният касиер“ (2016), е хумористичен поглед към риалити телевизията и натискът, пред който са изправени жените. Спечелва си международна известност с втория си роман, дистопичния трилър „Раят“ (2018), издаден в много страни и спечелил Наградата за литература на Европейския съюз и наградата Helmet. С предупреждаващи визии за бъдещето са и следващите й два романа – Yliaika („Извънреден труд“, 2020) и Lakipiste („Апогей“, 2021).

Признат за неин шедьовър, издаденият и на български „Раят“ (изд. „Персей“) представя едно общество на бъдещето (едва на четвърт век от съвремието ни). Всичко се е сринало след гражданска война и националистическо движение е завзело властта. То е дало на своите граждани Рая: виртуална реалност, в която продължава да живее старият свят, по-жив и красив, отколкото някога е бил. Раят е пристрастяващ, но може да бъде достъпен само от хора с достатъчно пари и положение.


Анна Кове

Белетрист, поет и преводач, Анна Кове е един от най-известните съвременни автори на Албания, който привлича вниманието на критици, изследователи и медии, включително и в Европа. Завършила е специалността „Албански език и литература“ в университета в Тирана (1986-1990). Участвала е в различни семинари и уъркшопове по превод като LCB “Berlin” “In Käte tanzen” (септември 2006); „Художествен превод на детска литература: Kein Kinderspiel“ (2013), организиран от Robert Bosch Stiftung – Хамбург, Международната среща на преводачите LCB март 2019 г. Била е на редица преводачески резиденции в Германия и Швейцария. Превеждала е значими немскоезични автори.

Автор е на много книги (Shën Valentin ku ishe, Djegë Ujërash, Nimfa e pemës së humbur…), сред които изпъква „Неделни камбани“ (Kambanat e së dielës), издадена вече на български от изд. „Персей“. Номинирана за Наградата за литература на Европейския съюз, книгата включва четири новели, интерпретиращи през погледа на жената любовта и интимността, както и сложната връзка на държавата с религията в периода на диктатурата, дезориентацията на днешния човек в стремежа му към идентичност във време на глобализация.

Събитието с Анна Кове е на 09.12 от 16:00 ч., модератор е Катя Атанасова. Софи Дол и Пия Лейно ще участват в събитие с други наградени автори същия ден от 19:00 ч., модератор е Яна Генова.

ARTDAY.BG

spot_imgspot_img

ПОСЛЕДНО

Райнер Мария Рилке: Бъди търпелив към всичко, което е останало без отговор в сърцето ти,  и се опитай да обичаш самите въпроси

В немската езикова култура някои го поставят веднага след Гьоте. Роден е на 4 декември 1875 г. в Прага. Умира от остра левкемия малко...

Околната среда – това сме аз и ти

29 декември е Международен ден на биологичното разнообразие. Отбелязва се по решение на 49-ата сесия на Общото събрание на ООН от 1995 г., основано...

Повече от сладко чувство

„В кой век живееш? Набий си го в главата, жените не се омъжват за мъжете, в които се влюбват. Когато става дума за такива...

Мортимър Адлър: Вашата задача е да си съставите собствено мнение

Мортимър Адлър се ражда на 28 декември 1902 година в Ню Йорк в семейство на еврейски имигранти. На 15-годишна възраст се присъединява към редакторския...

Есенин: Животът като химн за вечното момче и великия мъдрец

Той изминава пътя от селското момче-херувимче до един от най-известните поети. Синеокото пастирче, пишещо за простите радости на селския живот, девойките хорово наричали „Душичката...