Композитор адаптира „Четирите годишни времена“ на Вивалди към климатичните промени

Html code here! Even shortcodes! Replace this with your code and that's it.

Споделете, харесайте, последвайте ни:

Испански композитор и продуцент адаптира „Четирите годишни времена“ на Антонио Вивалди към мрачната действителност на глобалното затопляне, предаде Ройтерс, цитирана от БТА.

В адаптираната версия Аче Коста придава по-голяма значимост и драматизъм на летния концерт, като същевременно съкращава останалите три. Коста вярва, че големият италиански композитор не би имал нищо против.

„Мисля, че Вивалди щеше да е много по-агресивен и решителен. Ако днес някой трябваше да композира „Четирите годишни времена“ от абсолютно реалистична гледна точка, това би било откровено дръзко“, казва Аче Коста пред Ройтерс.

Оригиналната творба е написана точно преди 300 години.

Премиерата на адаптираната версия ще се състои в Мадрид по случай днешния Международен ден за активни действия срещу климатичните промени. Докато музиката звучи ще бъдат прожектирани изображения на горски пожари и други ефекти от глобалното затопляне, като например сушата.

„Иска ми се публиката да се почувства наистина притеснена в някакъв момент, когато осъзнае какво се случва“, казва Аче Коста, който е направил партитурата достъпна за всеки желаещ да свири.

Учените свързват високите температури и сухите и ветровити условия в много части на света с изменението на климата.

Председател на Испанската асоциация по метеорология Ернесто Родригес Камино отбелязва, че въздействието на климатичните промени в Испания е очевидно.

Снимка: Pixabay

ARTDAY.BG

spot_imgspot_img

ПОСЛЕДНО

Анфас: Албрехт Дюрер (видео)

Албрехт Дюрер е немски художник. Още в ранна възраст той става известен в Европа със своите печатани гравюри, а днес е смятан за най-видния...

Исабел Алиенде: Бих се освободила от всичко, освен от любовта

Кой не харесва чилийската писателка? Нейните книги ни потапят в свят на символика, присъща единствено на любовта и надеждата. След собствена ѝ майка, най-важният...

Зад усмивката крия тъга…

ВСЕ ТИ ПИША, ЛЮБОВ Все ти пиша, Любов. Но не пращам писмата. Книжни жерави честичко правя от тях. Не политат обаче, тежат им крилата. Пожълтяват на скрина, покрива...

Артър Хейли: Усмивката може да прикрива предателство

Превеждан е в цял свят. Книгите на световноизвестният британско-канадски писател Артър Хейли се четат на повече от 40 езика. Повечето са бестселъри и са...

Всяко съкровище е охранявано от дракони ~ Сол Белоу

“Родителите ми емигрирали от Русия в Канада през 1913 г. Баща ми бил търговец, внасял египетски лук в Санкт Петербург. Те се заселват в...