Погребаха Евтушенко до Пастернак

Html code here! Even shortcodes! Replace this with your code and that's it.

Споделете, харесайте, последвайте ни:

Такава е била последната воля на големия руски поет

Тялото на руския поет Евгений Евтушенко бе положено в гробището на писателите, намиращо се в Переделкино. Церемонията се извърши преди година, на 11 април.

Резултат с изображение за Евтушенко похоронили

Според последната воля на поета, тялото му е положено близо до гроба на поета и писателя Борис Пастернак. За да се сбогуват, присъстваха само членове на семейството и близки приятели.

Свързано изображение

По-рано във Московския централен дом на писателите се състоя „гражданско“ погребение за Евтушенко. На церемонията присъстваха руският министър на отбраната Сергей Шойгу, министърът на културата Владимир Медина, първият заместник-ръководител на администрацията на Кремъл Сергей Кириенко и президентът на Руската академия на изкуствата Зураб Церетели.

Резултат с изображение за Евтушенко похоронили

Церемония за последно сбогом имаше и в град Тълса, Оклахома САЩ.

Евгений Евтушенко почина на 1 април 2017 г. в САЩ, където той е живя от 1991 г. насам. Напусна ни 84-годишна възраст, като причина за кончината му е сърдечен удар.

Резултат с изображение за Евтушенко похоронили

„За съжаление, когато животът на много поети тръгне в разрез с поезията, те продължават да пишат, представяйки се не за такива, каквито са в действителност. Но на тях само им се струва, че пишат стихотворения. Поезията не може да бъде излъгана. И поезията ги изоставя.

Поезията е отмъстителна жена: не прощава лъжата.

Тя не прощава и полуистината. Има хора, които се гордеят, че през целия си живот не са казали нито една лъжлива дума. Но нека всеки от тях се запита колко пъти не е казал истината, предпочитайки удобното за себе си мълчание.

В поезията недомлъвките за себе си неизбежно се превръщат в недомлъвки за всички други хора, недомлъвки за техните мъки и страдания.“

Евгений Евтушенко, „Преждевременна автобиография“

Превод: Павел Николов

 

МАЙКИТЕ СИ ОТИВАТ

на Р. Поспелов

Как си отиват майките от нас,

как тихо,

как на пръсти си отиват,

а синовете

сито си доспиват,

без да усетят този страшен час.

Не си отиват изведнъж – с вестта,

че няма ги, отминали внезапно.

Те си отиват постепенно, бавно

по стълбата на късните лета.

И падаме пред белите коси

и честваме рождените им дати,

но взривът от закъснели дитирамби

ни тях,

ни нас не може да спаси.

Все по-далечни стават,

все по-малки.

Простираме ръка като крило,

а въздухът от нас до наште майки

лъщи като преграда от стъкло!

Да, късно е! Удари този час.

И гледаме през сълзи неотклонни

в сурови и безпомощни колони

как си отиват майките от нас…

Евгений Евтушенко

Превод: Владимир Башев

1960

ARTday.bg

Следвайте страницата ни във Фейсбук: https://www.facebook.com/ArtDay.bg/

spot_imgspot_img

ПОСЛЕДНО

Джеръм Джеръм: Най-добрата политика е да казваш истината

Джеръм Клапка Джеръм е роден на 2 май през 1859 година. Английският писател е известен главно хумористичните си книги "Трима души на една лодка"...

Блага Димитрова: Страшна сила е събрана в ръцете на любимия мъж

Блага Димитрова е от големите дами на българската литература. Нейната поезия омайва, а прозата ѝ – вдъхновява вярата в любовта. Тя напусна видимя свят...

Тенеси Уилямс: Адът си самият ти!

Тенеси Уилямс идва на белия свят с името Томас Ланиър Уилямс III на 26 март 1911 г. в Кълъмбъс, САЩ. Той е американски поет,...

Джоузеф ХЕЛЪР: Глупаците мразят знанието

Често казваме „това е параграф 22” за объркани ситуации, в които законът не ти помага, а те въвлича в порочен кръг от беди. Мнозина...

Антонин Дворжак – класикът на чешката музика

Наред със Сметана, Антонин Дворжак е най-известният чешки композитор. Той е оставил голямо творческо наследство. Някои от произведенията му като симфонията „Из новия свят“,...