Почина писателят Алек Попов

Html code here! Even shortcodes! Replace this with your code and that's it.

Споделете, харесайте, последвайте ни:

Едва на 58-годишна възраст ни напусна авторът на „Мисия Лондон“ Алек Попов. Скръбната новина беше съобщена от БАН. Цялата литературна общност остана шокирана от трагичната вест, тъй като Алек Попов бе особено активен, участваше в обществения и литературен живот на страната и работеше върху нови произведения. Причината за преждевременната му смърт на този етап не се съобщава.

Българската академия на науките с прискърбие съобщава, че на 22 март 2024 г. загуби един от достойните си членове член-кореспондент Алек Попов (1966-2024). Той беше един от най-оригиналните и талантливи съвременни български белетристи. До последния си дъх се опитваше да разгадае тайните на българското слово, дълбаеше в безкрайните тунели на отечественото езиково пространство и чрез творбите си показваше и разгръщаше многобагровата палитра на българската изящна словесност.

​Многократно в различни свои интервюта и беседи той заявяваше, че е писател, който цял живот се труди на „нивата на езика“. Затова и неговия основен инструмент е именно българският език. Алек Попов се интересуваше много от развитието на нашия език, от неговото обогатяване и магичната му способност да изразява и изобразява конкретните пулсации на духа на времето. Творбите му доказваха по елегантен начин това и предизвикваха у четящия човек желание за размисъл, за диалог, а понякога и за полемика. Но нали тъкмо в полемиката и в спора се ражда истината?

​Книгите на Алек Попов се радваха на завиден читателски интерес. Неслучайно някои от тях имаха редица преиздания, какъвто например е случаят със сатиричния му роман „Мисия Лондон“. Но нека тук добавим и други знакови негови белетристични творби като „Черната кутия“ , „Мисия Туран“, „Митология на прехода“, „Спътник на радикалния мислител“, „Телесни плевели“ и т.н. В тях авторът демонстрираше умението си за дискретен психологически анализ на своите герои, таланта си да води живо и увлекателно повествованието, да владее фабулата и сюжета на разказа, новелата или романа. И преди всичко да постига впечатляващо иронично самоотстранение, кодирано не само в сюжета, но и в езиковата фактура на творбата.

ARTDAY.BG

spot_imgspot_img

ПОСЛЕДНО

Хосе Ортега и Гасет: Истинската любов е само опит да се разменят две самоти

Той е сред най-блестящите изследователи на същността и еволюцията на европейската идея, известен доскоро у нас предимно с фундаменталния си труд “Бунтът на масите”....

„Диви цветя“ е смешен до сълзи, но и нагарчащ роман (откъс)

С изтънчен психологизъм и непрощаваща ирония украинският писател Васил Слапчук разказва в романа си „Диви цветя“ (изд. Изида, превод Мариян Петров)  една семейна история през погледите...

„Гунди – легенда за любовта“ с дългоочакван първи трейлър

С голямо нетърпение очакваме "Гунди - легенда за любовта". Филмът ще бъде в българските киносалони от 18 октомври. Създаден е по действителни събития, разкази...

Расим се връща към живописта с „Недовършени творби“

Изложба на известния визуален артист Расим (RASSIM®) се открива на 15 май от 19.00 ч. в столичната One gallery на ул. „Дякон Игнатий“ 1. Експозицията под...

Влюбеният в България Ярослав Вешин

Бащата на художника, Франтишек Вешин, по професия лекар, е активен участник в освободителната борба на родината си. За дейността си получава смъртна присъда, но...