Творба на Радичков – преразказана в помагало заради неуредени авторски права

Html code here! Even shortcodes! Replace this with your code and that's it.

Споделете, харесайте, последвайте ни:

Ученици в 10-клас не могат да прочетат разказ на писателя в оригинален вид

Неуредени авторски права между издателство и наследниците на писателя Йордан Радичков се оказаха причина децата в 10-и клас да не могат да прочетат разказа му „Нежната спирала“ в оригинален вид. Вместо това творбата е преразказана, пише в. „24 часа“.

Новината стана факт след сигнал във Facebook на един от участниците в Стратегическия съвет на президента – Гергана Пирозова. Тя открила „новината“ в помагалото за X клас на дъщеря си. Става въпрос за „Христоматия“ на издателството „БГ учебник“. В него е публикувана цялата литература, която учениците трябва да прочетат и знаят в VIII-и, IX-и и X-и клас по новата програма на министерството на образованието. Разказът „Нежната спирала“ е на една от последните страници на сборника. До заглавието му обаче в скоби е изписано, че произведението е преразказ, а не оригиналното. Под линия след текста авторският колектив уточнява: „Поради несъгласие на наследниците на автора разказът да се публикува в учебници и помагала предлагаме подробен преразказ на произведението, направен от Цветана Милчева“. От издателството не признават директно редно ли е да се учи преразказ, а не оригинал и посочват, че неуредените авторски права са спънка не само за тяхното помагало, а за продуктите на всички останали издателства.

Резултат с изображение за йордан радичков
Йордан Радичков

„Не сме искали нито стотинка, когато се използват текстове на баща ми от „Ние, врабчетата“ или „Жабешки истории“ в учебници от първи до четвърти клас – предоставили сме ги напълно безвъзмездно, без стотинка! Всички тия „сателитни“ христоматии са като хранителни добавки. Искат ми „Ноев ковчег“ примерно, който да бъде сведен до 10-ина страници от 240! Как да се съглася? Не сме им дали авторските права! Сякаш ние сме някакви хищници. Просто пазим паметта на баща си и преценяваме къде и кога да бъдат публикувани неговите творби. А въпросното издателство не ме е търсило и не познавам авторката, която се е наела да преразказва Радичков. Но пък защо не – нали и децата ще го преразказват. Това е идеята“, коментира синът на писателя, Димитър Радичков.

„Баща ми е достъпен, достатъчно издаван. Може да се прочете поне на 100 места в интернет. Всеки може да види оригинала на разказа.“

„Не искам да коментирам преразказа, не съм го чела“, каза сестрата на Димитър – Роза.

ARTday.bg

spot_imgspot_img

ПОСЛЕДНО

Мъдростта на опита

„Всяко ясно обяснение винаги ме е убеждавало, всяка учтивост ме е покорявала, а всяко щастие почти винаги ме е правело мъдра. И само с...

Хенри Милър: Най-голямата лъжа е да обещаеш да обичаш един човек цял живот

Хенри Милър е роден на 26 декември през 1891 г. в Ню Йорк. Отказва се от следване в университета, сменя множество професии. Установява се...

Зачатието – свято. Рождението – с писък.

Тъй рече Виктор във деня на Йосиф И мисля за Бащата. И за бащата мисля. Зачатието – свято. Рождението – с писък. Грехът е първороден, а ти,...

57 години без смеха на Чудомир

„Не съм от тия, как’Сийке, ама…” Накарахме ли ви да се усмихнете?! То си е за смях, защото всички се улавяме да повтаряме репликата,...

Карел Чапек: Нищо не е по-странно за човек от собствения му образ

Карел Чапек се ражда в градчето Мале Сватоньовице, по онова време намиращо се в пределите на Австро-унгарската империя, на 9 януари 1890 година. Момчето се...