„Защо не броиш овце?“ е изключително забавна приспивна история за деца и техните родители, написана от големия гръцки писател Макис Цитас и номинирана за най-престижните награди за детска литература в Гърция. Пъстрата книжка излезе на български в превод на Дарина Фелонова и издание на „Изида“. А авторът е познат у нас с романа си „Бог ми е свидетел“ и детските книги „Бездомният Костас“, „Подарък за Дядо Коледа“ и „Ах, тези родители“ – последната вече е поставена като пиеса на сцената на театър „Възраждане“.
Открай време броенето на овце се смята за изпитан метод за лесно и бързо заспиване. Това датира отпреди векове и се счита, че се корени в навиците на овчарските общности още в древността. Преди да се приберат в къщата си, овчарите често броели овцете в стадата си, за да се уверят, че всички са в кошарата. Тази рутинна, еднообразна задача вероятно е поставила началото на вярването, че броенето на овце може да помогне за заспиването.
В книжката на Макис Цитас главната героиня – малката Мария-Христина, не се чувства изморена и не иска да спи. Но майка й й казва да затвори очи и да брои овце. Мария-Христина си представя бели, меки, пухкави овчици и започва да ги брои: „едно, две, три, четири…“. Но петата овчица никъде я няма! Затова тя започва да брои отново и отново, и отново. Кога овцете най-после ще се съберат, за да ги преброи и да заспи?
Макис Цитас (р. 1971 г. в Яница) се превръща в едно от най-горещите имена в съвременната гръцка литература с романа си „Бог ми е свидетел“, който е преведен и на български преди 2 години. Романът има изключителен успех, поставен е на театралната сцена и печели Наградата за литература на Европейския съюз. Лично президентът на Гърция се обажда на писателя, за да го поздрави за книгата, а американското списание „Пийпъл“ пише за нея: „Един от най-добрите романи, дошли от Гърция“. Превеждан е на много езици. Живее в Атина и е директор на литературното и културно списание diastixo.gr.
ARTDAY.BG